You have a chapter called street smarts, what is that?
책에 ‘Street Smart’ 라는 챕터가 있던데, 어떤거죠?
Street smarts is the ability to READ people so that you avoid danger and don’t get scammed. This is different than book smarts, like getting a high score on a test.
‘Street Smart’ 은 세상 물정을 잘 알고 현실 대처 능력이 뛰어난 걸 의미해요. 그래서 사기도 안 당하죠. 학문적이고 공부 잘 하는 ‘Book Smart’ 유형과는 반대 개념이에요.
Can you give me an example? ‘Book Smart’ 의 예를 든다면요?
Well, I have a friend who is a computer genius who went to one of the best universities in America. This same person got scammed over the phone. He gave up his banking information to a guy who called him and easily tricked him. 제 친구 중에 미국 명문대에 재학 중인 컴퓨터 천재가 있는데 휴대폰으로 사기를 당했더라고요. 그래서 결국엔 사기꾼한테 계좌정보를 줬더군요.
Like (Korean voice phishing) 보이스피싱에 걸렸네요?
Yes! He is so smart but so stupid! Often people who are book smart are not very street smart… 네. 그 친구 공부머리는 좋은데.. 참 바보 같아요. Book smart 인 사람들은 대부분 Street smart 가 아니에요.
Hmm That’s true. How does someone become more street smart
네 그런 거 같아요. 어떻게 하면 좀 더 Street Smart 하게 될 수 있을까요?
Some people’s personalities are naturally very street smart and you can learn from experience however when you enter a new culture or new environment, you have to be aware of the red flags.
자연적으로 Street smart 의 성향을 가지고 있는 사람들도 있고 아니면 경험을 통해서 배우기도 해요. 근데 새로운 환경이나 문화에 접하게 될 경우에는 ‘Red flags’ 에 주의해야 돼요.
Red flags? ‘Red flags’ 요?
Red flags or warning signs of danger that SHOULD make you more aware and alert. They are different everywhere.
주변상황에 좀 더 주의하도록 경고하는 경고신호 라고 볼 수 있어요. 그리고 Red flags 는 어디서든 똑같지 않고 장소마다 달라요.
Ohh I see. What are some general red flags in America?
그렇군요. 그럼 미국에서의 일반적인 Red flags 에는 어떤게 있나요?
Let me tell you a story. About 9 years ago, oh my god 9 years ago… I was in Florida doing a few seminars, so I was staying for almost a week. I trained some jujitsu at this local gym and ended up hanging out with one of the guys I trained with. He was a fun guy and we went drinking and had fun at the bars. The last night he asked me, do you think I can borrow a few dollars, he told me a sad story about something. Then he said, I will pay you back, just give me a few weeks.
9년 전 쯤, 제가 호신술 세미나 때문에 일주일 동안 플로리다에 있었는데 한 체육관에서 주짓수를 배우게 됐어요. 그러다가 한 친구를 만나서 같이 트레이닝도 받고 재밌게 놀았죠. 근데 어느 날, 이 친구가 저한테 사적인 슬픈 이야기를 해주면서 몇 주 후에 바로 갚아줄테니 몇 달러만 빌려달라고 부탁하더라고요.
Did you lend him money?
그래서 돈을 빌려주셨나요?
HELL NO! In America, we rarely lend friends money. If you meet an American and he asked to borrow money, RED FLAG. Don’t trust him. He will never pay you back.
아니, 절대요! 미국에서는 친구들한테 돈을 빌리거나 빌려주는게 드물어요.
만약에 미국인을 만났는데 본인한테 돈을 빌려달라고 하면 분명 Red flag 이에요.
돈을 안 갚을 수도 있으니 쉽게 믿지 마세요.
Oh really, Koreans often lend each other money
그래요? 한국인들은 서로 돈을 잘 빌려주는 편이거든요.
I know this. Americans don’t do that. I feel weird asking my best friend to borrow money.
네 알고 있어요. 미국인들은 안 그래요. 심지어 저는 친한 친구한테 빌려달라고 부탁하는 것도 불편해요.
Wow, even your best friend?
친한 친구한테도요?
Yep. Therefore, if you are in America, do not ask your American friend to borrow money, you will lose a friend.
네. 혹시나 미국에서 현지 친구들한테 돈 빌려달라고 하면 친구를 잃을 수도 있으니 이 질문은 삼가세요.
Wow! 네. 알겠어요.
Hey Sohee, can I borrow some money, just a couple hundred dollars? I promise to pay you back in a week when I get my paycheck.
소희씨, 몇 주 후에 월급 받으면 바로 갚을테니까 혹시 돈 좀 빌려주실 수 있어요?
Nah ahhh, Red flag!